周年大選黑箱作業事件相關文獻(14)


原文連結

香港大學學生會大學堂宿生會重申二零一二年周年大會及會內選舉監察員的合法性

有關評議會主席譚振聲於昨晚(一月十八日)所發之電郵,指控本會之周年大會(Annual General Meeting)因未有合法選舉監察員(Returning Officer) 而令選舉結果無效,本會現嚴正聲明其指控失實而且做法違規,理由如下:

1) 評議會主席曾多次確認選舉監察員的委任

本會去屆外務副主席蔡明輝於周年大會前曾致電譚振聲主席,通知該會議之選舉監察員委任人選(去屆香港大學學生會孫志新堂宿生會外務副主席張煒良),其時獲得譚振聲主席的確認及允許,及後蔡明輝於二零一二年二月十七日的二零一二年度第一次評議會會議中,在休會期間向譚振聲主席再度查詢委任事宜,亦再次獲得委任上的肯定。譚振聲主席當初接受本會對委任人選的申請,又兩次確認程序有效,如今突然作出失實指控,本會對此感到意外,深受委屈。

2) 畢子朗出任評議員至今,所有會議及決議均受評議會及主席承認

本會現任外務副主席畢子朗自二零一二年周年大選後,以香港大學學生會大學堂宿生會代表身份出席多個評議會會議,積極參與會上各種討論,曾作出多項動議、委任多個評議會委員會成員、安排公投及迎新事宜等等,其間均獲評議會或譚振聲主席承認其屬會代表身份,從未受到質疑。而譚主席接收本會二零一二年周年大會會議紀錄已有多時,亦未曾提出該會議選舉監察員的委任出錯,証明譚主席一直得悉及認同畢子朗的合法地位。因此,本會代表於一年來所參與的討論及議決一直受到認可,其合法性亦無容置疑。

本會代表畢子朗近日對譚振聲主席和沈顯龍榮譽秘書提出不信任動議,於通知限期完結前,譚振聲主席突以未有合法選舉監察官為由,否認畢子朗作為評議員的合法性,並追溯至其提出的不信任動議無效。譚振聲主席一直承認本會代表的合法地位,現突然提出指控,本會深感不忿,此舉明顯並非出於其評議會主席之身份責任,而是以卑劣的政治手段,意圖讓評議會無法向主席提出不信任動議,以延長自己的政治生命。如此粗暴地打壓評議員提出的合法程序,本會感到無奈及憤怒。

3) 評議會主席無權單方面褫奪本會代表身份及「宣判」不信任動議無效

根據評議會附例第二章第三節及第一章第四節,任何屬會涉嫌違反評議會附例的事件應由評議會決議,而非由評議會主席決定。譚振聲主席無權單方面裁定本會之周年大會無效、本會代表懸空和追溯至本會代表於本年一月四日對譚振聲主席所提的不信任動議無效,做法違例違規。再者,即使譚振聲主席說法實屬,亦需要評議會有裁決結果後,本會代表畢子朗的合法地位方始受到影響。故此,在評議會作出有關裁決前,畢子朗將一如以往地獲評議會承認其為本會之合法代表,而其於本年一月四日的動議亦必繼續生效。

因此對譚振聲主席及沈顯龍榮譽秘書的不信任動議仍然生效,希望學生會評議處理有關動議。

身為評議會主席,理應竭盡所能、公正不阿,而非漠視評議員召開會議訴求,越權釋法判決凌駕評議會,對本會代表作無理指控,並以政治手段打排除異己,以圖拖延及逃避面對被評議會革職的表決。評議會主席如此翻舊帳打壓異己,其手段已是無所不用其極,實在醜陋。

本會現要求近來嚴重瀆職、舞權弄政的譚振聲主席,立即引咎辭職,還港大學生會一個公道!

香港大學學生會大學堂宿生會幹事會
二零一三年一月十九日


附錄:
The By-laws of The Hong Kong University Students’ Union Council Section 11 Article 2.2, “The Returning Officer should be a Councilor and be appointed by the Council Chairperson;)”

The By-laws of The Hong Kong University Students’ Union Council Section 2 Article 3.1, “To consider any protest, grievance, or alleged infringement of the Constitution, constitutions of Union sub-organizations and all such matters as may be placed before the Union Council by any member of the Union or a Union sub-organization, and deem necessary, to adjudicate upon, or act in, all such cases;”

The By-laws of The Hong Kong University Students’ Union Council Section 1 Article 4, “The interpretation of the By-laws shall rest with the Union Council;”

沒有留言:

張貼留言